・・・というような類の映画が観たいということで
夫と私の意見が一致したので、
日曜日はコレを借りてきました。
パリより愛をこめてどどーん!バーン!
どっかーん!スタタタタッ でした。
伝わったかしら? 諜報員が出てくるアクション映画の
基本の基本といった感じのストーリーでしたが、
そういうのを求めてたのでヨシ。
この映画に限りませんが、
「決して善人ではなく、かつ貫禄が必要」
な役をやらせたら、やはりジョン・トラボルタは
見事にハマって素晴らしいなと思います。
ソニックはいくつになっても、
この先どれだけ年輪が増えても
「貫禄」が漂うことはない気がする。
さて、ぷくとソニックを連れて散歩していると
通りすがりの人からしょっちゅう
「んま~カワイイね~!So cute!gorgeous!」
と話しかけられます。 ( ̄∇ ̄*)ゞ
で、欧米人相手ですからコチラも調子を合わせて
「でしょう!とてもカワイイ子達なの!」
と、調子こいて返したりしてるのですが、
昨日ぷくとソニックを連れて
ドッグパークを散歩していたら、
中国語で会話しながら歩いていた
アラ還ぐらいのご婦人二人が
ぷくソニに目をとめて
「Is this cute dog?」私にとってはとてもカワイイのですが
その質問の答えはそちらの判断で
ご自由に決めて下さって問題ないです。
わ、分かってるんです。 ( ̄∇ ̄;)
あまり英語をお話にならない人なんだなということも、
本当は別の何かを言いたかったんだろうけど
口から出てきた英文がコレだったんだろうなってことも。
でも私もこのパターンに対する返しは
持っていなかった。
それで数秒の間の後に、イエスって答えた。
小さい声で。
なぜか答えた私が顔真っ赤。
←
人気ブログランキング ←
にほんブログ村↑ 気が向きましたら押してね。
貫禄の塊、せっちゃんバナー。
コメント
タイガー
中国人、どうして疑問文にしちゃったんですかね。
「いいえ、とても美味しいです。」
って答えたらどうでしょう♪
2010/08/30 URL 編集
mike
自分ならどうするだろう?
「ええ 猫ではないしあざらしでもないのよ」と答えようかなあ
2010/08/30 URL 編集
ちひ
相手を辱めてしまうこともあるんですね!気をつけます(笑)
2010/08/30 URL 編集
Gabbie
ぷくちゃんもソニぽんもいつもとても表情豊かで癒されますわ。
それに、最近拝見するソニポン、ますますぷく王子に似てきてませんか?
アラ還おばさまたち、なんか、付加疑問文をいろんな面で失敗しちゃったみたいな…(笑)。
トラボルタ様と言えば、最近YouTubeで見た
ナイトフィーバー・スーダラ節で笑わせていただきました。
でも、秀逸だったのはマイケルのスリラー・スーダラ節でしたよ。
2010/08/30 URL 編集
ゆっきー
プクちゃんもソニック君も
可愛いです♪
うちはコーギーがいるのですが、
お散歩しているとよくアジア系の方に
「おいしそうです」と言われます。
ひぃ~(>_<)
2010/08/30 URL 編集
ぺぺかあちゃん
なんだかあまりの情けなさに、表情を作るのも忘れてしまいました。あの時に、せっちゃんの貫禄の欠片でもあれば、少しは惚れ直しただろうに☆
2010/08/30 URL 編集
VERRE
要はあなたのわんこかわいいね、っていいたかったんですよね、おばちゃん。
2010/08/30 URL 編集
kana
いあぁ答えに詰まりますね・・・・そう来たか・・・
私なら・・・・のりさんの様に そのまま ストレートに Yes it is かしら・・。でもせめて複数形にしていただきかった・・・
2010/08/30 URL 編集
ちゃる
2010/08/30 URL 編集
くろまめ
ちょっと話がズレちゃうけど、日本でまったくもってよく言われるのが、「猫より小さいぜ」って「ぜ」なのは男性に多いからなんですけど。だって犬を猫と比べること自体がなんか違ってるような・・・。本当によく言われるんです。
ごくたまに「猫より小さいですね。」て。「ぜ」で終わってくれた方がいいです。「ね」だとお返事しなくちゃならないです、「はい。」も変ですよね。どの猫ちゃんと比べてるの?て思うし。そんな時は、ぎこちなくニコッとしてます。
で、なんでニコッとするのかな?と自分に問いかけながらの散歩となります。これでいいのかな??
2010/08/30 URL 編集
青森りんご
2010/08/30 URL 編集
mimosa
どこからジョントラボルタっぽいって思った?
ねぇねぇ(笑)
でも、この顔がなんか面白顔っぽくてかわええ♪
答えは「もちろん!」でよかったんですよ!
ケラスターゼ、使ってみました
すばらしいっすねー(●^o^●)
2010/08/30 URL 編集
くいしんぼう
もしかして、国民性とか地域性とかあるのではないでしょうか?
中国ではチャウチャウの風貌がキュート とか?
小型犬なら狆のようでないと とか?
ちなみにわたくし(日本人)はスムース好きです。あ?国民性、関係ないかな!
2010/08/30 URL 編集
rikushi
そりゃあノリさん答えに困ったでしょうね~。
でもかわいいと言うのをいいたかったんでしょうね。
つか、アタシにはそのチャイニーズさんたちを
笑う資格はありませんが(-_-;)
だって、きっとこんなこといっぱい言ってるもん(恥)
ところで、どかーんとかばきーんとかの擬音語だけの
会話は息子が小さい時からしていたので
大変得意です(^◇^)
とても伝わりましたで候~♪
2010/08/30 URL 編集
もも
This is cute dog,isnt it?
にしたかったのだが、できなかったんじゃなかろーか。
でも私もとっさに話すとき、このような間違えをしてしまったことがある。
店員さんなどに(-_-)
2010/08/30 URL 編集
bonny
それはないか・・・(笑)
2010/08/30 URL 編集
mint1828
中国語がままならないから英語の方がしゃべれる気になってる今日この頃。
気をつけなければ・・・(-_-;)
2010/08/30 URL 編集
ちゃまま
ちっちゃい声で「yes]と答えたノリさんがかわいいです。
”貫禄”はやはりセツコ姐さんにかなう者はいませんね。
2010/08/30 URL 編集
sorapon
2010/08/30 URL 編集
ひろみ
そりゃあ答えを用意してないですよねー(笑)
そう言えば、私が道行く人たちに
「可愛いワンちゃんですね~♪」って言われたときは
全て「ありがとうございますぅ~♪」って答えているような…。
今後は欧米人に答えるように「でしょー!」って言ってみようかな。
2010/08/30 URL 編集
まめこっち
(*^o^*)
義母は某会議所で受付に座ったムスメ(義理妹、当時
アラフォー)を見て、「んまーっ!かわいいこと!男の人が誰も声かけて来ないのが不思議っ!」と叫びました、、
この位の厚かましさが必要なのでしょうね、、チョト無理カシラ、、
2010/08/30 URL 編集
りな
セツコ姐さんのバナーを見て、私にカツ入れてもらえた気持ちです。セツコ姐さんの貫禄、私も欲しいです。
2010/08/30 URL 編集
bond
最初、「花火?」と思ったのですが、「…というような類の映画」で、「なるほど」と観た事ないのに伝わりました…(^_^;)
「ふ~ん、パリより愛をこめてって、そんな感じなんだ」と想像して、納得しちゃいました。
それにしても、中国人の方、英語の参考書に載っていたのがちょいと出ちゃいました!!って感じですか???
笑っちゃいました(^^♪
まっ、確かに事情はあるにせよ、返答に困る問いかけですね(^_^;)
2010/08/31 URL 編集
タガメ
大きな声でイエスです。
どっこも間違ってないです。
ちょっとタラコが出てるキュートドッグです!!
( ̄(││) ̄)
2010/08/31 URL 編集
きっぺい
>小さい声で。
この場面を想像し、すごく萌えてしまいました。
きっと赤面しながらの「yes」だったんでしょうな。
ノリさん、かわいー
わたくしは女ですがかわいい女性は大好きです。
(すいません、なんかスケベオヤジみたいになっちゃって。)
2010/08/31 URL 編集
ノリ@管理人
英語で何て言っていいか分からなくてつい口から出たのが
この文だったんでしょうね。返事に困りました。笑
>mike 様
いっそこちらも英語できないフリして
ひたすら笑顔で切り抜けるべきだったでしょうか。
>ちひ様
あまり慎重にならずにどんどん失敗しながら
英語に慣れてってくださいね!
> Gabbie 様
その動画観たいです!探してみようかな。
>ゆっきー様
そ、そりは本当に返しに困りますね。
それこそなんて返事すればいいものやら。
> ぺぺかあちゃん 様
そこで本当に喧嘩されても困るから
そのぐらいのほうがいいかもですよ。
そこで窓を開けるぺぺかあちゃんがお茶目です。(*^m^)
>VERRE様
その後ちょっと話してみたんですが
全く英語が通じませんでした。( ´,_ゝ`)
>kana様
珍しくソニックがニヒルでしょ。
ダンディーさの欠片もありませんが・・。
>ちゃる様
天知 茂、検索してみました。
めちゃくちゃ渋くないですか!?ぷくもまだまだあの渋さ
には到達できませんわ。
>くろまめ様
ちなみにぷくはセツコの半分以下の大きさです・・。
> 青森りんご 様
そ、そうか・・・!プレイの一環だったのか!
>mimosa 様
ケラスターゼ良いですよね!
次の日のブラッシングがなめらかですよね。
>くいしんぼう様
おそらくかわいいのか聞いてたわけではなくて
何か別のことが言いたかったんだけど英語が話せなかった
んでしょうね。私もスムースが好きです!
>rikushi 様
この映画面白かったです!バーンババーンってすごくて、
ジョントラボルタがドーン、スッパーン!てなって!
> もも 様
多分そんなところでしょうね。
その後少し話しましたが全く英語が通じませんでした。
> bonny 様
アラそうかも。(〃∇〃)
> mint1828 様
でも慎重にならずにガンガン間違えるくらいの勢いが
あったほうが語学は上達しますしね。
> ちゃまま 様
せっちゃんの貫禄が欲しいです。
あそこまでいかなくても、歳相応の落ち着きが欲しい。
>sorapon様
英語が話せないご婦人だったので
本当は何が言いたかったのか謎のままです。
>ひろみ様
日本語だと私も「ありがとうございます」と答えるんですが
英語のノリだとそこでお礼言うのもまたなんか違うんですよね。
>まめこっち様
す、すごいですねーそれは。義母強しでございますね。
>りな様
私もセツコ姐さんまでいかなくても
せめて歳相応の落ち着きが欲しいです・・。
>bond 様
この映画面白かったですよ!
ジョントラボルタが超かっこよかったです。
>タガメ 様
躊躇せずに大きな声で答えるべきでしたね。失敗。
>きっぺい様
私もかわいい女性が好きなので、男に生まれなくて
ほっとしています。男に生まれていたらきっと今頃
キャバ嬢のカモ客になっていたことでしょう。
2010/08/31 URL 編集
TK
と言ったのかも?
2010/08/31 URL 編集